台灣TB新聞網
新聞首頁 > 兩岸藝文新聞 > 《台灣現代短篇小說精選》法譯本第三、四冊問世
分享到臉書FB!   分享到Google+!   分享到噗浪!   分享到推特twitter!   作者:古佳雯 時間:2019-01-22 人氣:

《台灣現代短篇小說精選》法譯本第三、四冊問世

(台灣TB新聞網/記者古佳雯)由法國漢學家暨台法文化獎得主安必諾教授與何碧玉教授選編的《台灣現代短篇小說精選》(Anthologie historique de la prose romanesque taïwanaise moderne),在2016年底出版法譯本第一、二冊後,復於日前推出第三、四冊,分別以「彩妝血祭」及「四喜憂國」兩篇知名作品點出選集意旨,完整呈現了二十世紀台灣現代文學各個時期承先啟後的不同樣貌,為台灣文學叢書系列(Lettres taïwanaises)再增厚度。

總計四冊的《台灣現代短篇小說精選》法譯本由法國友豐書局出版,收錄從日治時期至20世紀末最具代表性的三十二篇台灣文學作品,是法國第一套涵蓋台灣現代文學發展全貌的選集,邀請法語讀者依循著台灣歷史脈絡,進入各個作家的文學世界。第三、四冊中收錄了黃春明、張系國、李永平、洪醒夫、李昂、宋澤萊、舞鶴、王定國、袁瓊瓊、平路、蘇偉貞、朱天文、朱天心、張大春、霍斯陸曼‧伐伐、駱以軍以及紀大偉等17位台灣作家的短篇小說。

《台灣現代短篇小說精選》的出版,不僅為法國大學提供了講授台灣文學的基礎文本,對法語世界的台灣文學研究者來說,更是不可或缺的重要參考書。

《台灣現代短篇小說精選》新書發表會將於2月1日晚上6時在巴黎鳳凰書店舉行。此外,台灣文化中心特別規劃於2月10日星期天下午2時30分在駐法國代表處辦理新書介紹活動,邀請兩位主編安必諾教授與何碧玉教授出席,並放映小說改編的戲劇及影片。

《台灣現代短篇小說精選》法譯本第三、四冊問世

▲《台灣現代短篇小說精選》法譯本第三、四冊問世