泰山森林書屋進幼兒園 海岸阿美語繪本促文化傳承
(台灣TB新聞網/記者孫曜樟)新北市原民局翻譯出版的「樹上的魚《Lokot鳥巢蕨》海岸阿美語版」族語繪本,11月5日在新北市政府板橋員工子女非營利幼兒園正式發表。picul泰山森林書屋透過行動書屋服務,將族語教育帶進幼兒園,由書屋說故事人員暨製作團隊成員阿索‧該拿以阿美族語為現場孩童說故事,讓族語學習融入閱讀活動,推動文化傳承與語言扎根。
新北市原民局主任秘書吳國譽指出,農業部林業及自然保育署先前已出版中文版「樹上的魚《Lokot鳥巢蕨》」繪本,此次原民局特別翻譯出版海岸阿美語版,目的是讓孩子從故事中自然聽見族語、學會族語,使母語回到日常生活,成為家庭共讀與文化傳承的重要橋樑。
負責族語翻譯的譯者Ohay‧Sewana歐嗨‧思娃娜分享翻譯過程的挑戰與收穫。她表示,從中文轉譯到阿美語的過程既充滿挑戰又有趣,用中文思考句子和用阿美語思考句子完全不同,必須轉換思考方式,才能讓語句聽起來自然且貼近族人。這次翻譯讓她更深刻體會母語之美,也期盼孩子能在故事中感受族語的生命力。
身兼校對與故事演示工作的阿索‧該拿認為,參與族語版繪本的翻譯出版深具意義。他強調族語是文化的根,當用母語講故事時,就像把祖先的聲音重新帶回孩子身邊。活動現場,孩子們對故事展現高度興趣,特別是當族語詞彙出現時,小朋友們興奮地模仿發音,積極學習。
活動除了說故事環節,還安排兒童原民服飾體驗,讓孩子們披上情人袋,透過親身體驗學習尊重與欣賞文化的多樣性。整場活動在歡笑聲與驚嘆聲中進行,現場氣氛溫馨熱絡。
新北市原民局多年來持續在picul泰山森林書屋推動「族語傳承與文化扎根」及「全民原教」政策,透過行動書屋服務,將書籍與故事帶進幼兒園、學校與社區,讓閱讀成為文化傳承的橋樑。這次族語繪本發表不僅是閱讀活動,更是文化行動,象徵族語教育的延續與多元化發展。
原民局歡迎各幼兒園、學校與機關報名參與行動書屋活動。預約方式可撥打電話(02)2900-9800,或至「泰山森林書屋」Facebook粉絲專頁查詢相關資訊。

- 企業報導-05-13- 親子住房「森」級回歸 台北喜來登打造城市小
- 課程活動-05-13- 洪鈞培文教基金會《53》系列第五場公益講座資訊
- 名人演講-05-13- 台灣區模具工業同業公會理事長許敘銘:模具工
- 綜合新聞-05-12- 陽光揮灑青春活力!114學年度天使盃樂樂棒球賽
- 綜合新聞-05-12- 育達高中舉辦升學博覽會 28所大專校院進校協助
- 綜合新聞-05-12- 潭美國小80週年校慶「80同心~作伙來感恩FUN.閃
- 綜合新聞-05-12- 從一碗粉粿玩出大發現!桃源國小勇奪北市科展
- 綜合新聞-05-12- 私立喬治高職-愛與榜樣-專業、健康、熱情Hap
- 綜合新聞-05-12- 新北6校挺進FRC世界決賽奪多項大獎 格致高中摘
- 綜合新聞-05-12- 淡水國小翻新「先建後拆」 突破空間限制打造智

親子住房「森」級
樂齡初夏旅程新選
【櫻桃小丸子原作
雛菊綻放迎「重生
【櫻桃小丸子原作
佛羅倫斯國立考古
台灣區模具工業同業公會理事長許敘
輔大醫院新陳代謝科主任裴馰:代謝
台大醫院副院長洪冠予:腎臟健康‧
三軍總醫院一般外科主治醫師許桓銘
台大醫院內科部副教授蘇東弘:肝癌
中華民國票券金融商業同業公會理事
YouTube