台灣TB新聞網
新聞首頁 > 頭版新聞 > 客家公共傳播基金會舉辦「客家出版內容分享會」桃園場 經驗交流
分享到臉書FB!   分享到Google+!   分享到噗浪!   分享到推特twitter!   作者:茱茱 時間:2022-11-21 人氣:

客家公共傳播基金會舉辦「客家出版內容分享會」桃園場 經驗交流

(台灣TB新聞網/記者茱茱) 客家公共傳播基金會舉辦「客家出版內容分享會」,20日邀請傳播領域的專家學者、詩人與資深媒體人開講,藉由專題討論、案例分享、經驗交流來說明客傳會於客家出版補助的精神。客傳會表示將於明年推出「出版輔導團」,期望透過工作坊或各種形式來培力客家內容創作者,從前期創作發想到後期美術、排版、印刷出版都能陪伴、協助創作者們。

(圖/茱茱)

「客家出版內容分享會」桃園場20日登場,非常多客家內容創作者們到現場共同參與,熱絡的討論未來客家內容出版的方向與困境。

出席的城邦媒體協理祝本堯提到網路行銷的部分,他指出網路銷售並不等於網路行銷,在前幾年其實出版界被網路銷售通路端箝制,像是平台方於首頁露出某本書,那該本書銷售就會增加,但後來內容提供者找到出路,希望創作者們可以透過社群平台來推廣自己的出版內容,並且找到認同的消費者們再分享,才能有效擴散。

(圖/茱茱)

客家詩人張芳慈則是著重在內容的部分,文學其實就是生活,透過觀察來成為自己創作的養分,也不要只著重在自己本身,希望創作者們的視野能夠更高更廣。張芳慈也提到自己在新詩領域已經耕耘40年,有非常多的新秀後浪推著前浪,她提醒創作者們欣賞前浪的美麗才能更進一步往前。

(圖/茱茱)

資深媒體人張典婉表示,希望客傳會能夠辦理寫作工作坊,如能包含寫作至出版端則可以大大提升客家出版的質與量,另外也能夠向優質作品學習,像是美術設計、排版甚至印刷的紙張等等,期望客傳會能夠成為橋梁讓經驗能夠傳承。
(圖/茱茱)

資深媒體人陳美禎則提到創作者培力,希望能夠提升企劃力與簡報力,並提出「客普讀物」的概念,她指出讀者要進入「客語字書寫的出版品」門檻較高,或許可透過轉譯的方式,將客家圖像、音樂化,讓非客家族群更能接受客家。
(圖/茱茱)

客傳會表示,目前面對的挑戰有很多,包括出版補助的作業要點能夠更進步、優質出版刊物的數位化等等,都是需要繼續努力的地方;而明年將成立「出版輔導團」,希望前往北、中、南、東辦理工作坊或是其他形式來培力和輔導創作者們,期望活絡客家出版品,讓客家刊物不只侷限在分眾市場。

(活動大合照~客傳會提供)