台灣TB新聞網
新聞首頁 > 地方新聞 > 培育台灣文學人才 美國詩人喬直申獲梅花卡
分享到臉書FB!   分享到Google+!   分享到噗浪!   分享到推特twitter!   作者:陳明宗 時間:2022-05-25 人氣:

培育台灣文學人才 美國詩人喬直申獲梅花卡

(台灣TB新聞網/記者陳明宗)移民署北區事務大隊台北市服務站於24日頒發梅花卡予喬直教授,感謝他在台講學作育英才,希望日後長居台灣,翻譯與創作更多台灣的文學詩品。

喬治‧歐康奈爾(中文名喬直),是一位美國籍詩人、文學教授、翻譯家,以高級專業人才身分於今(111)年申獲外僑永久居留證-梅花卡。

移民署北區事務大隊台北市服務站主任蘇慧雯表示,今年我國積極爭取延攬各國優秀人才,除去年底新修正之外國專業人才延攬及僱用法,進一步鬆綁相關政策,期提供各國優秀人才更多留台貢獻專長之吸引力外,也積極鼓勵符合入出國及移民法第25條對我國有特殊貢獻或為我國所需之高級專業人才申請梅花卡,可不受居留日數的限制,讓如喬直教授一樣優秀的外籍人士可儘快取得永久居留權,留台貢獻。

曾在台灣大學、師範大學、東華大學、文藻外語大學等進行講座的喬直,他的詩富有影像轉化及生命力。例如他「書法」詩中寫道,「長長的裝滿黑夜,這些橡木劈開了,彷彿是被光-它們沿著斧子躍起,閃亮如紙面……」。

喬直於文學、翻譯領域卓越表現,與譯者史春波女士合作詩集翻譯,將台灣詩人作品以精準又優美的譯文呈現,推動東西方詩歌藝術交流不遺餘力。他的詩曾獲得美國「亞特蘭大詩刊」國際詩歌大獎等多項榮譽。

喬直回憶,民國95年他來到台北講學,一開始以為自己「老外」的身份有特殊友善對待,但後來發現台灣人對講國語的翻譯搭檔史春波也持相同態度,原來這種彬彬有禮在台灣是相當普遍。

台灣民眾擁有表達自由和選舉權,這種對自己生命的自主權,沒有這種自由的人是不會體會這種幸福的,也是他決定留在台灣進行文學創作與翻譯工作之因,並感謝台大現代詩英譯工作坊13位同學,協助參與「徙台灣當代詩人十三家」詩集的翻譯工作。

標籤:地方新聞