台灣TB新聞網
新聞首頁 > 全民專欄 > 〔安齋五談36〕導讀與白話注江日昇《臺灣外記》(五)
分享到臉書FB!   分享到Google+!   分享到噗浪!   分享到推特twitter!   作者:陳天授 時間:2024-12-06 人氣:

〔安齋五談36〕導讀與白話注江日昇《臺灣外記》(五)

(全民專欄/陳天授)江日昇《臺灣外記》,提到《臺灣外志》為書名的,還有篇余世謙寫的〈序〉:

我和江子東旭已經分開二十三個秋天!有天在鵝城〔惠州市〕水岸重逢,相對而視,是夢境嗎?還是真實呢?鬍鬚已經蒼白、頭髮也已經斑白,萬幸的是臉龐沒變力氣也還算強壯。於是我們一起登船,買酒痛快地喝;告別後開始寫作,編輯出《臺灣外志》這本書。展開『凡例』,裡面有寫:「臺灣這片土地將會變得靈秀,天必須先假藉顏思齊作為為引導、紅毛〔按:指荷蘭人〕作為範本、鄭成功的開拓,使朝廷納入版圖,設立郡縣,延續千秋萬代。」這些都瞭若指掌,又何必細問紀年章節呢?

但是不仔細閱讀,不會了解其盛衰的情形,忠心與節義之人;來龍去脈和事蹟都會模糊不清。因此,以輕鬆的態度精心整理,用了兩天兩夜的努力,才領悟太史公《西堂集》中提到「草雞夜鳴,長尾大耳」〔按:「雞」為十二地支的「酉」,合草頭、長耳、大尾為「鄭」字,說的是鄭家崛起的預言。後來臺灣詩人常用「草雞英雄」典故指鄭成功。〕的見解,因此在這本書開頭引用這個。

展開來說明,這確實是天賜的寫作技巧:引子是破題,規模是引入主題,開闢是用對比方式進入主軸,然後收為郡縣則是結尾。這篇文章完成了嗎!如何能知道天賜的寫作才華呢?當鄭成功捨棄父親而忠於君王,其中的真偽,正如曹操死於於獻劍、王莽死於下士,這些確實不值得深入討論。

堅守明朝的正統,躲避在臺灣,與勝國宗室故老相互扶持,志向堅定不移,也是黃冠的故鄉,足以讓後世為人臣的人敬重,可以輔佐國朝開拓以前沒有的土地,穩定南方的半壁江山。假如江南被攻陷而金廈無事,那文章沒有作為;因此,在一時間取得勝利,這正是天意想要引導的。

臺灣開拓了,鄭成功卻過世了;金廈安定了,鄭經卻逃走了。如果紅毛〔按:指荷蘭人〕沒有在普陀港〔浙江省舟山市〕沉船,施琅沒有在青水墘〔按:即澎湖港〕遇到颱風,那麼臺灣就會被他們佔領,也是兩者之間的辛勞。這是要成為我們國家呢?還是要歸還給紅毛〔按:指荷蘭人〕呢?

現在這裡荒蕪,才剛開始建設,國家未必能留下這些土地。回到紅毛(荷蘭人)那裡,臺灣本來就是五省的屏障,地方遙遠;而紅毛〔按:指荷蘭人〕是對明朝最有防範之心,為防止小人暗中勾結,對邊境造成威脅。上天賜予的好年頭,讓水土能夠適合耕作,農田已經繁榮,四處的田地交錯連接;村莊變得繁華,聖廟興建了,人們生活十分興盛。

更何況周朝仁義之人,尚且有管仲、蔡瑁;漢朝的德行,難道沒有彭越和陳平這樣的人?再者,倘若依賴他們來改變局勢,能夠幫助我們的國家遏制閩、浙的強勢,就能重新獲得兩廣地區的控制權,以及湖、楚、滇、黔的利益,這就如同釜中之魚,易如反掌;這就是文章中的起伏與重點。

康熙十六年(1677年)的失敗,鄭經倘若聽從大清簡親王喇布將軍的勸告,選擇東歸,退守在那,進貢受封也可以;但文章就會顯得平淡無奇。必要讓劉國軒依仗他的狡詐,在漳州和泉州間猖獗,就像燈火將熄滅火光更加猛烈;這就是文章的波瀾。意志將要耗盡,自然會有散金姚督〔按:指姚啟聖〕來剿滅施琅,六月風浪自然不會興起,一戰敗北,只能束手就擒;聖朝的俎豆〔按:祭祀和崇奉之意〕未必會被毀壞,肥沃的土地怎能輕言放棄呢?承擔這個題目,設立郡縣,確實是東南長遠計策;這是文章的結構。

將來可以和粵〔廣東〕瓊〔海南島〕比較,文人丘海,能為聖朝增加光榮。即使鄭氏幾十年違抗天威、侵擾邊疆,朝廷也沒有追究,還賜予公爵封號。嗚呼!拒絕招降,也無法成功捉拿,天會相助於他,聖主會赦免他,這是深刻體現忠義二字的回報啊!

《臺灣外志》這本書,天假借東旭的筆,揭示他所在位置的乾坤,隨著時機顯現或隱藏的意義。事蹟直接記錄,沒有參雜低俗談話和瑣碎言語,才能避免忠孝、節烈、賢臣、隱士等人因時間久遠而被湮沒。充分利用史家記載,借助於盛世,讓所有在這耕耘、聚族、任官的人都知道自己從何而來。

設置計畫時,不能偏離正題、不能追求繁華不正當的事物而捨本逐末,要享受天時地利帶來的豐厚恩澤;期望安定社會促進人民利益,節約資源關懷百姓,輔助朝廷的命官,實現深厚仁德治理方式。真實正確地記錄事蹟,有助於風俗民情,必將永垂不朽。

我讀完,不禁拍手叫好。於是寫下幾句話,來表達我的感受。溫陵〔按:今泉州市〕庚弟余世謙子遠氏書於鵝城〔按:今惠州〕舟居

江日昇《臺灣外記》〈凡例〉特別說明「這是關於臺灣這個海外荒地,土地將變得靈秀,想要成為中國的一部分,天必須假借一人來引導,比如顏思齊就是引導者;紅毛人則是其規模的代表;鄭氏家族則是開創的人。希望朝廷能將臺灣納入版圖,設立郡縣,以便讓這一切延續萬世。」

為了讓讀者更清楚江日昇在《臺灣外記》〈凡例〉特別說明,我特別將上述這段文字的原文照錄如下:

是編臺灣係海外荒服,地將靈矣,欲入為中國之邦,天必先假手一人為之倡率,如顏思齊者,是為其引子;紅毛者,是為其規模;鄭氏者,是為其開闢。俾朝廷修入版圖,設為郡縣,以垂萬世。